Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

lära 'in

  • 1 Lara

    Lara u. Larunda, ae, f., eine Nymphe, der Jupiter wegen ihrer Geschwätzigkeit die Zunge nahm (von ihr sollen die Lares geboren sein), Ov. fast. 2, 599 sqq. (Lara). Lact. 1, 20, 35 (Larunda). Vgl. Muta.

    lateinisch-deutsches > Lara

  • 2 Lara

    Lara u. Larunda, ae, f., eine Nymphe, der Jupiter wegen ihrer Geschwätzigkeit die Zunge nahm (von ihr sollen die Lares geboren sein), Ov. fast. 2, 599 sqq. (Lara). Lact. 1, 20, 35 (Larunda). Vgl. Muta.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Lara

  • 3 lära

    lära [˅læːra]
    1. (-n; -or) Lehre f (om von);
    gå i lära hos ngn bei jdm in die Lehre gehen (auch fig), bei jdm in der Lehre sein
    2. (-de) lehren, unterrichten, beibringen
    3. lära sig (er)lernen;
    lära sig tyska Deutsch lernen;
    lära sig köra bil Auto fahren lernen;
    lära känna kennen lernen;
    jag ska lära dig! ich werd’ dir helfen!;
    lära 'ut ngt andere etwas lehren, umg anderen etwas beibringen;
    lära 'in einlernen;
    lära 'upp ngn jdn anlernen;
    lära (sig) ngt av ngn etwas von jdm lernen

    Svensk-tysk ordbok > lära

  • 4 get

    <got, got or (Am, Can usu) gotten> [get] vt
    1) ( obtain)
    to \get sth etw erhalten;
    we stopped off on the motorway to \get some breakfast wir hielten auf der Autobahn an, um zu frühstücken;
    to \get food Lebensmittel besorgen;
    to \get a glimpse of sb/ sth einen Blick auf jdn/etw erhaschen;
    to \get a moment einen Augenblick Zeit haben;
    to \get a radio station einen Sender reinbekommen ( fam)
    to \get time off frei bekommen;
    to \get sth from sb etw von jdm dat bekommen;
    where did you \get your radio from? woher hast du dein Radio?
    2) ( receive)
    to \get sth news etw bekommen;
    to \get sth from sb letter etw von jdm bekommen;
    what mark did he \get in his exam? welche Note hat er in der Prüfung bekommen?;
    to \get sth for one's birthday etw zum Geburtstag bekommen;
    to \get a [telephone] call from sb von jdm angerufen werden;
    to \get a lot of hassle from sb mit jdm viel Ärger kriegen ( fam)
    to \get sth etw erleben;
    we don't \get much snow in this country in diesem Land schneit es nicht sehr viel;
    I got quite a shock ich habe einen ganz schönen Schock bekommen! ( fam)
    I got quite a surprise ich war ganz schön überrascht;
    to \get the impression that... den Eindruck gewinnen, dass...
    4) ( deliver)
    to \get sth to sb letter jdm etw bringen
    5) (fam: contract)
    to \get sth sich dat etw holen ( fam)
    if you've already had measles, you can't \get it again wenn du schon mal Masern hattest, kannst du sie nicht noch mal bekommen;
    to \get the flu sich dat die Grippe einfangen;
    to \get food poisoning sich dat eine Lebensmittelvergiftung zuziehen
    6) ( fetch)
    to \get [sb] sth [or sth for sb] jdm etw besorgen [o ( fam) holen];
    can I \get you a drink? möchtest du was trinken?;
    ( formal) kann ich Ihnen was zu trinken anbieten?;
    could you \get a newspaper for me, please? könntest du mir bitte eine Zeitung mitbringen?
    to \get sth somewhere irgendwo auf etw akk treffen
    to \get a taxi ein Taxi nehmen;
    to \get one's plane/ train sein Flugzeug/seinen Zug erwischen ( fam)
    9) ( earn)
    to \get sth;
    she \gets about forty thousand pounds a year sie verdient ungefähr 40.000 Pfund im Jahr
    to \get sth for sth etw für etw akk bekommen;
    to \get money for sth Geld für etw akk bekommen
    11) ( buy)
    to \get sth etw kaufen
    sb \gets a lot of pleasure out of [or from] sth etw bereitet jdm viel Freude
    to \get sb/ sth jdn/etw fangen
    14) (fam: punish)
    to \get sb [for sth] jdn [für etw akk] kriegen;
    I'll \get you for this/that! ich kriege dich dafür!
    15) (fam: suffer)
    to \get it es bekommen, bestraft werden
    to \get sb to oneself jdn für sich akk haben
    17) (fam: answer)
    to \get the door die Tür aufmachen;
    to \get the telephone das Telefon abnehmen, ans Telefon gehen
    18) (Am) (fam: pay for)
    to \get sth etw bezahlen;
    to \get a meal/ drinks das Essen/die Getränke bezahlen
    19) + pp ( cause to be)
    to \get sth confused names etw verwechseln;
    to \get sth delivered sich dat etw liefern lassen;
    to \get sth finished etw fertig machen;
    to \get sth typed etw tippen lassen;
    he got his bag caught in the train doors seine Tasche verfing sich in der Zugtür;
    she got the kids ready for school sie machte die Kinder für die Schule fertig
    to \get sb/ sth doing sth jdn/etw zu etw dat bringen;
    haven't you got the photocopier working yet? hast du den Kopierer noch nicht zum Laufen gekriegt?;
    to \get sb/ sth to do sth jdn/etw dazu bringen, etw zu tun;
    to \get one's computer to work seinen Computer zum Laufen kriegen
    to \get sb/ sth somewhere jdn/etw irgendwohin bringen;
    the bed is too wide - we'll never \get it through the door das Bett ist zu breit - wir werden es niemals durch die Tür bekommen
    22) ( hear)
    to \get sth etw verstehen
    to \get sth etw verstehen;
    to \get the meaning die Bedeutung verstehen;
    to \get the message es kapieren ( fam), die Botschaft entschlüsseln;
    to \get the picture ( fam) kapieren;
    \get the picture? kapiert?, kapische? ( fam)
    to \get sb/ sth wrong jdn/etw falsch verstehen
    to \get a meal das Essen zubereiten
    25) (fam: baffle)
    to \get sb jdn drankriegen ( fam)
    to \get sb jdn amüsieren;
    to \get sb greatly jdn sehr amüsieren
    27) (fam: irk)
    to \get sb jdm auf die Nerven gehen
    28) (fam: sadden)
    to \get sb jdm unter die Haut gehen
    29) ( hit)
    to \get sb [in sth] jdn [bei etw dat] erwischen
    \get him/her! sieh dir mal den/die an!
    PHRASES:
    to \get it on (fam: succeed) es schaffen; (fam: fight) es sich dat geben; (fam!: have sex with) es machen ( euph) vi
    1) + n/ adj ( become) werden;
    I'm glad to hear you are \getting better freut mich zu hören, dass es dir besser geht;
    to \get angry/ tired/ worried böse/müde/traurig werden;
    to \get real (sl) am Boden bleiben ( fam)
    to \get upset wütend werden;
    to \get used to sth sich akk an etw akk gewöhnen
    2) + vb ( become)
    to \get to be sth etw werden;
    how did you \get to be a belly dancer? wie bist du zu einer Bauchtänzerin geworden?;
    to \get to like sth etw langsam mögen
    3) + pp (be) werden;
    the dog got drowned der Hund ist ertrunken;
    this window seems to have got broken jemand scheint dieses Fenster zerbrochen zu haben;
    to \get married heiraten
    4) ( reach)
    to \get somewhere irgendwohin kommen;
    to \get home [from somewhere] [von irgendwo] nach Hause kommen
    5) ( progress)
    to get nowhere/somewhere [with sth] es nicht weit/weit [mit etw dat] bringen;
    we're not \getting very far with this conversation, are we? wir kommen nicht weit mit unserer Unterhaltung, nicht wahr?
    to \get to do sth die Möglichkeit haben, etw zu tun;
    to \get to see sb jdn zu Gesicht bekommen
    7) ( succeed)
    to \get to do sth schaffen, etw zu tun
    8) ( must)
    to have got to do sth etw machen müssen
    9) (fam: start)
    to \get doing sth anfangen, etw zu tun;
    to \get going [or moving] gehen;
    we'd better \get going or we'll be late wir sollten besser gehen oder wir verspäten uns
    to \get with it sich akk informieren;
    \get with it, Lara! setz dich damit auseinander, Lara!
    11) (go)
    [go on,] \get! geh [schon] weg! n ( Brit) ( pej) (sl)
    git

    English-German students dictionary > get

  • 5 Almo

    Almo, ōnis, Akk. ōna, m., ein kleiner Bach auf der Südseite von Rom, der die Via Appia u. Ostiensis durchschneidet und in den Tiber fließt, j. Aquataccio. In ihm wuschen alljährlich die Priester der Cybele das Bildnis der Göttin u. ihre Tempelgeräte, s. Ov. fast. 4, 337; 6, 340. Lucan. 1, 600. – Als Flußgott Vater der Nymphe Lara, Ov. fast 2, 601; vgl. Cic. de nat. deor. 3, 52.

    lateinisch-deutsches > Almo

  • 6 Larunda

    Larunda, s. Lara.

    lateinisch-deutsches > Larunda

  • 7 Muta

    Mūta, ae, f. (mutus), die Stumme, eine Nymphe, sonst Lara und Larunda od. Tacita genannt, die Jupiter wegen ihrer Geschwätzigkeit stumm machte, Ov. fast. 2, 583. Lact. 1, 20, 35.

    lateinisch-deutsches > Muta

  • 8 Almo

    Almo, ōnis, Akk. ōna, m., ein kleiner Bach auf der Südseite von Rom, der die Via Appia u. Ostiensis durchschneidet und in den Tiber fließt, j. Aquataccio. In ihm wuschen alljährlich die Priester der Cybele das Bildnis der Göttin u. ihre Tempelgeräte, s. Ov. fast. 4, 337; 6, 340. Lucan. 1, 600. – Als Flußgott Vater der Nymphe Lara, Ov. fast 2, 601; vgl. Cic. de nat. deor. 3, 52.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Almo

  • 9 Larunda

    Larunda, s. Lara.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Larunda

  • 10 Muta

    Mūta, ae, f. (mutus), die Stumme, eine Nymphe, sonst Lara und Larunda od. Tacita genannt, die Jupiter wegen ihrer Geschwätzigkeit stumm machte, Ov. fast. 2, 583. Lact. 1, 20, 35.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Muta

  • 11 hut

    hut [hʉːt]: veta hut sich schämen;
    vet hut! pfui, schäme dich ( oder schämen Sie sich)!;
    inte ha ngn hut i kroppen keine Scham im Leibe haben;
    lära ngn veta hut jdm Räson beibringen

    Svensk-tysk ordbok > hut

  • 12 känna

    känna [˅çɛna]
    1. unv: ge sig till känna sich zu erkennen geben;
    ge ngt till känna etwas kundgeben
    2. v/t (-de) fühlen, empfinden; (ver)spüren
    3. kennen;
    känna ngn personligen jdn persönlich kennen;
    lära känna kennen lernen;
    jag känner ingen, som … auch ich wüsste ( oder weiß) niemand, der …;
    jag förstår, hur Ni känner det ich kann es Ihnen nachfühlen;
    känn dig själv! erkenne dich selbst!;
    känna 'av spüren;
    känna 'efter (nach)fühlen, nachsehen;
    känna i'gen (wieder) erkennen;
    känna i'gen sig sich (wieder) zurechtfinden;
    känna 'på probieren;
    få känna 'på erfahren, (zu) spüren (bekommen);
    känna 'på sig, att fühlen ( oder ahnen), dass;
    känna 'till kennen, wissen von
    4. v refl känna sig sich fühlen;
    känna sig 'fram sich hintasten, sich vorwärts tasten;
    känna sig 'för umhertasten; fig vorsichtig vorgehen, sich vorfühlen

    Svensk-tysk ordbok > känna

См. также в других словарях:

  • Lara — bezeichnet: Lara (Name), einen weiblichen Vornamen Lara (Venezuela), einen Bundesstaat Venezuelas Lara (Monção), eine Gemeinde in Portugal Lara Award, eine Auszeichnung für Computer und Videospiele Haus Lara, eine Familie Kastiliens im… …   Deutsch Wikipedia

  • Lara — puede referirse: AGUANTE RUTH. Persona wara, de humor bipolar Contenido 1 Divisiones administrativas 1.1 en Argentina 1.2 en Australia 1.3 en España …   Wikipedia Español

  • Lara — may refer to:Places: *Lara State, Venezuela *Lara, Victoria, township in Australia *Lara, Antalya, urban district in Turkey *Santa Maria de Lara, church in SpainPeople: *Agustín Lara (1900 1970), Mexican composer *Alexandra Maria Lara, Romanian… …   Wikipedia

  • Lara FC — Saltar a navegación, búsqueda Lara FC Nombre completo Lara Fútbol CLub Apodo(s) El rojo, Los diablos rojos Fundación 1965 …   Wikipedia Español

  • Lara-B — Lara B, photo:Mimi Antolović Background information Birth name Lara Baruca Born …   Wikipedia

  • Lara 1 — (Вербье,Швейцария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Rue de la Barmète 43, 1936 Верб …   Каталог отелей

  • Lara 5 — (Лерчи,Италия) Категория отеля: Адрес: 06012 Лерчи, Италия Описание …   Каталог отелей

  • Lara 8 — (Лерчи,Италия) Категория отеля: Адрес: 06012 Лерчи, Италия Описание …   Каталог отелей

  • Lara 7 — (Лерчи,Италия) Категория отеля: Адрес: 06012 Лерчи, Италия Описание …   Каталог отелей

  • Lara 1 — (Лерчи,Италия) Категория отеля: Адрес: 06012 Лерчи, Италия Описание …   Каталог отелей

  • Lara 2 — (Лерчи,Италия) Категория отеля: Адрес: 06012 Лерчи, Италия Описание …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»